洋画の吹き替えにありがちなセリフ

By のむ
ザックリ説明すると、「アメリカ人 字幕 黒人」…って感じ。
このスタンプを多用する人は、多分まわりから「あいつ、よくわからない」と思われているはず。
だよね?
のむのコメント
洋画に出てきそうな人たちが、日本語吹き替えで出てきそうなセリフを言ってくれます。
のむ
名前: すけ (2019年09月07日 06時22分)
面白くて良きね すきや
名前: おにぎり (2020年02月29日 23時21分)
洋画よく観るから 最高
名前
謎の占い師ジェシーがオススメ あなたが次に読みたいのはコレよ!
ゴメンのスタンプ
可愛い嘘のカワウソ シリーズ
デートのお誘いにも?「ミッキーマウス」のスタンプで人気者に!